04 Марта
2010 ЯпонияДатчики защитят униформу японских стюардесс от фетишистовКомпьютерные датчики, позволяющие прослеживать их перемещение из космоса, появятся на униформе стюардесс японской авиакомпании All Nippon Airways (ANA). Так будет испробован новый метод борьбы с черным рынком рабочей одежды сотрудниц японского воздушного флота, передают британские СМИ.
24 Февраля
2010 Япония"Женская кабинка" на борту All Nippon AirwaysАвиаперевозчик All Nippon Airways (ANA), обслуживающий японские линии, принял решение оборудовать свои лайнеры туалетными кабинками с надписью "Только для женщин!" Нововведение, которого настойчиво добивались сами клиентки, можно будет оценить по достоинству уже в следующем месяце.
10 Февраля
2010 ЯпонияПадающий лифт для любителей острых ощущенийЛюбители острых ощущений, что только не делают, чтобы обеспечить себе прилив адреналина, кто-то идет в горы, кто-то занимается паркуром, кто-то скалолазанием, да мало ли подобных развлечений. Два года назад появился еще один аттракцион для взрослых - падающий лифт.
08 Февраля
2010 ЯпонияSankara Hotel&Spa – первый люкс-отель на японском острове ЯкушимаВ марте 2010 года на японском острове Якушима состоится открытие отеля Sankara Hotel&Spa. По замыслу создателей проекта, гостиница будет выдержана в японско-французском стиле. Слово sankara в переводе с санскрита означает "подарок небес". По словам Дзиро Сато, генерального менеджера управляющей гостиничной компании Five Works, отель предоставит гостям самые разнообразные возможности для отдыха в гармоничном сочетании с окружающей средой.
07 Февраля
2010 ЯпонияФугу перестанет быть ядовитойЯпонские ученые смогли вырастить рыбу фугу, которая больше не представляет опасности для здоровья людей. Таким образом, эпоха самой знаменитой ресторанной "русской рулетки" подошла к концу.
30 Января
2010 ЯпонияВершина Фудзи меняет снежный покров на травянойЯпонские ученые в результате многолетнего наблюдения за экологической обстановкой на Фудзи пришли к выводу, что белоснежная верхушка легендарной горы, считающейся символом и национальной гордостью государства, из-за глобального потепления может вскоре зазеленеть.
30 Января
2010 ЯпонияЭкобюстгальтер позволит поджарить яичницуВедущий производитель нижнего белья компания Triumph представила в Токио высокотехнологичную новинку – бюстгальтер совмещенный с солнечной батареей. Фотовольтаическая панель генерирует электричество, используя солнечный свет и распределяет его по различным типам электрических устройств.
28 Января
2010 ЯпонияТурпоток в Японию сократился почти на 20%Число иностранных туристов, посетивших Японию в 2009 году снизилось на 18,7% по сравнению с предыдущим годом и составило 6,79 миллиона человек. По мнению специалистов из японской Организации поддержки иностранного туризма, такой удар по туристическому бизнесу страны стал следствием мирового экономического кризиса и эпидемии свиного гриппа.
11 Января
2010 ЯпонияЯпония: обед у подножия ФудзиЯпонские архитекторы из студии Takeshi Hosaka Architects закончили ресторан близ горы Фудзи. Это иглу-подобное здание под названием Hoto Fudo, которое позволяет уличному воздуху циркулировать сквозь большие отверстия в стенах.
11 Января
2010 ЯпонияМетеослужба Японии отказалась от прогноза цветения сакурыГосударственная метеослужба Японии отказалась от традиционной публикации прогноза даты начала цветения сакуры. Метеорологи пытались предугадать точный момент начала цветения знаменитой японской вишни с 1955 года. Прогноз публиковался ежегодно в начале марта, и многие туристы планировали путешествие в Японию именно на предсказываемые даты, чтобы наладиться красотой цветущих садов.
08 Января
2010 ЯпонияВ японских отелях-капсулах не осталось мест для туристовСайт Второго канала ИТВ, рассказывая о том, как экономический кризис отразился на жизни японцев, описывает отели-капсулы. Здесь поселяются те, кто лишился работы или больше не в состоянии оплачивать квартиру.
04 Января
2010 ЯпонияТокиоЯпония: официанты в юбке - это прикольно и выгодноВ Токио стало популярным кафе, в котором гостей обслуживает прислуга. В кафе «Hibari-tei» в Акихабаре (район Токио) весь обслуживающий персонал одет, как горничные и называет каждого клиента «хозяин» («господин»).
31 Декабря
2009 ЯпонияХит японской биоинженерии – прозрачные рыбкиСначала появились прозрачные лягушки. Теперь японские ученые добились успеха в создании золотой рыбки, чье сердцебиение можно увидеть через полупрозрачную кожу и чешую. Выведение прозрачных существ является частью усилий по сокращению препарирования живых тварей, особенно в общеобразовательных школах. Вопрос вскрытия учениками рыб и земноводных уже не раз поднимался борцами за права животных.
15 Декабря
2009 ЯпонияВ одном из зоопарков Японии появились мини-Санта-КлаусыВ преддверии новогодних праздников смотрители нарядили в красно-белые накидки пингвинов-Аделей. Птицы важно разгуливают по территории, забавляя посетителей. Такое перевоплощение стало настоящим сюрпризом для детей.
11 Декабря
2009 ЯпонияЯпонские полицейские в женской одеждеТеперь, японские полицейские, наверное, самые сексуальные полицейские в мире. Или, по крайней мере, они стремятся такими казаться. Дело в том, что вот уже несколько дней стражи порядка, владеющие в совершенстве искусством рукопашного боя, прогуливаются в женской одежде по улицам Нагоя.
10 Декабря
2009 ЯпонияВ Японии грохот поезда выдают за экзотикуЯпонские отели, расположенные близ железнодорожных станций, пытаются привлечь любителей наблюдать за поездами, сообщает BBC News. Большинство постояльцев предпочитают селиться в комнатах, окна которых не выходят на железнодорожные пути, чтобы не слышать грохочущих поездов. Однако некоторые отели пытаются обратить свое невыгодное местоположение в преимущество и призывают туристов и путешественников селиться в комнатах, из которых открывается «прекрасный вид на железную дорогу».
02 Декабря
2009 ЯпонияЯпонцы вывели неядовитую рыбу фугуЯпонским ученым удалось добиться того, чтобы знаменитая деликатесная рыба фугу стала неядовитой. На весь мир известны японские рестораны, где посетители рискуют жизнью, чтобы полакомиться блюдом с уникальными вкусовыми качествами. Рыба фугу при несоблюдении технологии приготовления сохраняет яд, смертельный для человека.
23 Ноября
2009 ЯпонияТокио - гастрономическая столица мираПо версии ресторанного гида Michelin на следующий год, Токио можно назвать гастрономической столицей мира. Столица Японии обошла Париж в рейтинге городов с наибольшим числом ресторанов, имеющих по три "мишленовские" звезды.
20 Ноября
2009 ЯпонияЮжные Курилы - это "исконные территории" Японии, которые "находятся под незаконной оккупацией"Японское правительство утвердило документ, в котором вновь говорится, что Южные Курилы находятся под «незаконной оккупацией Российской Федерации». Документ был принят на заседании кабинета в ответ на официальный запрос председателя комиссии по иностранным делам нижней палаты парламента Мунэо Судзуки.
20 Ноября
2009 ЯпонияЗимний отдых в Японии становится доступнееСовместно с туристическими компаниями Владивостока и Хабаровска авиакомпания «Владивосток Авиа» разработала тариф, предназначенный для любителей проводить свой отдых на заснеженных склонах Японии, сообщает пресс-служба авиакомпании.